Veus del Món es un espacio para escuchar las voces del mundo que hoy viven aquí. Reunimos historias de personas migradas, podcast, proyectos educativos y actividades culturales para mirar la migración desde la experiencia humana, las lenguas y la vida cotidiana.
- Relatos y testimonios de personas migradas en Cataluña y en otros territorios de habla catalana.
- Podcast y piezas de audio que conectan historias, barrios y lenguas.
- Proyectos y recursos para trabajar la diversidad cultural y lingüística en aulas, bibliotecas y entidades.

Un lugar para escuchar las voces del mundo que viven aquí
Veus del Món nace de una necesidad muy simple y, a la vez, poco atendida: escuchar con calma lo que las personas migradas tienen que decir sobre su propio proceso, sobre las lenguas que hablan y sobre la vida que construyen en su nuevo entorno.
En lugar de hablar sobre la migración desde la distancia, invitamos a las personas a contar sus experiencias en primera persona. Un aeropuerto lleno de nervios, una primera entrevista en catalán o español, una clase donde nadie pronuncia bien tu nombre, el primer trabajo, el olor de una receta que de golpe te devuelve a tu país de origen.
Todo esto se convierte en relatos, podcast, proyectos culturales y recursos educativos que se pueden utilizar en escuelas, bibliotecas, centros cívicos, festivales y organizaciones sociales. Así, cada historia no se queda solo en la experiencia individual, sino que ayuda a transformar miradas y conversaciones.
Mezclamos narración, investigación y acompañamiento. Cuidamos el ritmo de cada persona, respetamos sus silencios y trabajamos la diversidad lingüística como un valor, no como un problema. Por eso muchas historias combinan catalán, español y otras lenguas como el árabe, el wolof, el rumano, el portugués, el urdu o el ruso.
Personas, aulas y proyectos que quieren trabajar la diversidad cultural y lingüística
Veus del Món está pensado para cualquier persona que quiera ir más allá de los titulares cuando se habla de migración, pero también para quien necesita recursos concretos en su día a día: profesorado, educadoras y entidades.
Personas curiosas y comprometidas
Si te interesan las historias de vida, las fronteras, las lenguas y la convivencia, aquí encontrarás relatos y podcast para entender mejor qué significa empezar de cero en otro lugar, con otra lengua y otras normas.
Profesorado y centros educativos
Si buscas materiales reales para tratar la migración y la diversidad cultural en el aula, aquí encontrarás historias, audios y propuestas de actividades que se adaptan a distintas edades y contextos educativos.
Entidades culturales y sociales
Si quieres diseñar un ciclo, un proyecto o una campaña centrada en las voces de personas migradas, podemos crear contigo contenidos, encuentros y formatos que conecten con tu comunidad.

Historias, podcast, proyectos y recursos para trabajar la migración y la diversidad

Historias de personas migradas
En la sección de historias recogemos relatos en primera persona. Cada historia nace de una conversación larga y cuidada y se convierte en un texto trabajado, respetuoso y profundamente humano. No buscamos historias “ejemplarizantes”, sino escenas reales: llegar a un barrio nuevo, entender un chiste en catalán o español por primera vez, echar de menos la comida de casa, explicar a tus hijos por qué hablas varias lenguas.
Muchos relatos están disponibles en catalán y español, y a veces incorporan fragmentos en otras lenguas que se explican en el contexto. Así, la diversidad lingüística no se borra, sino que se integra en la narración como una parte esencial de la experiencia migratoria.
¿Quieres compartir tu historia?
Puedes ponerte en contacto con nosotros para enviar un texto, un audio o simplemente
una idea inicial. Te acompañamos durante todo el proceso para que puedas explicarla con calma.

Podcast Veus del Món
El podcast Veus del Món reúne conversaciones y crónicas sonoras que se mueven entre barrios, ciudades y países. Escucharás acentos diversos de catalán y español, mezclados con otras lenguas. Cada episodio se centra en una persona, una familia o un grupo, y trata temas como el primer día en un aula de acogida, la búsqueda de empleo, el racismo cotidiano o la decisión de quedarse o volver.
Los episodios están pensados tanto para escuchar en casa como para utilizarlos en el aula, en grupos de conversación o en actividades comunitarias. Acompañamos el podcast con pequeñas guías para facilitar el uso educativo de los contenidos.
¿Quieres usar el podcast en clase o en tu entidad?
Puedes empezar por el último episodio y descargar una guía con preguntas,
propuestas de debate y actividades breves para trabajar en grupo.

Proyectos educativos y culturales a medida
Además de los contenidos abiertos, diseñamos proyectos a medida para escuelas, bibliotecas, centros cívicos, festivales, administraciones y entidades sociales. Pueden ser laboratorios de relatos, procesos creativos con audio y fotografía, ciclos de conversaciones, conciertos comentados, exposiciones o campañas de sensibilización.
Nuestro punto de partida es siempre el mismo: poner en el centro las voces de personas migradas y conectar esas voces con las comunidades donde viven. Cada proyecto se adapta al tiempo disponible, a la edad del grupo y a los objetivos específicos de la entidad que nos invita.
¿Quieres llevar Veus del Món a tu centro o festival?
Podemos preparar una propuesta personalizada con objetivos, fases de trabajo y
formatos finales (relatos, podcast, exposición, encuentro público, etc.).

Recursos para trabajar la diversidad en grupo
En la sección de recursos encontrarás materiales descargables para acompañar conversaciones sobre migración, identidad, lengua y pertenencia. Incluimos propuestas pensadas para distintos niveles educativos, desde los últimos cursos de primaria hasta personas adultas, así como para grupos comunitarios.
Cada recurso está descrito paso a paso: objetivos, tiempo aproximado, número de participantes, materiales necesarios y posibles adaptaciones. De este modo, cualquier docente, educador o dinamizador cultural puede utilizarlo aunque no tenga experiencia previa en estos temas.
Ideas listas para usar
Desde dinámicas cortas para romper el hielo hasta proyectos largos de curso:
la idea es que puedas incorporar la migración y las lenguas al trabajo cotidiano
de tu grupo de forma natural y respetuosa.
Escuchar de verdad, acompañar con cuidado, contar con profundidad
Hablar de historias de migración implica tocar experiencias sensibles: duelos, violencias, miedos, pero también descubrimientos, amistades y nuevas pertenencias. Por eso, en Veus del Món trabajamos con un enfoque ético y cuidadoso en todas las fases del proceso, desde el primer contacto hasta la publicación final.
- Escucha profunda: las personas deciden qué quieren contar, qué prefieren dejar en sombra y hasta dónde quieren llegar.
- Acompañamiento consciente: ayudamos a ordenar el relato, a encontrar la voz y el tono, sin forzar emociones ni simplificar procesos.
- Contexto y complejidad: evitamos el morbo y los clichés. Hablamos de racismo, frontera o precariedad, pero también de afectos, humor y creatividad.
- Diversidad lingüística como riqueza: mantenemos palabras y expresiones en la lengua de origen cuando tienen un peso simbólico o emocional, y las explicamos en el texto o en el audio.
- Trabajo en red: colaboramos con escuelas, entidades, servicios públicos y proyectos comunitarios para que las historias no queden aisladas, sino que generen cambios reales en el entorno.



Qué pasa cuando ponemos las voces en el centro
Cada proyecto, taller o episodio del podcast deja huellas concretas: nuevas conversaciones, cambios de mirada, vínculos que antes no existían. A partir del trabajo con grupos diversos, observamos algunos efectos que se repiten a menudo.



Preguntas frecuentes sobre Veus del Món
Veus del Món es una plataforma de contenidos, podcast y proyectos que gira en torno a las historias de personas migradas y a la diversidad cultural y lingüística. Publicamos relatos y audios, diseñamos proyectos educativos y culturales a medida y creamos recursos para trabajar estos temas en contextos muy diversos: escuelas, bibliotecas, entidades sociales, festivales o ayuntamientos.
Cualquier persona interesada en la migración puede leer o escuchar libremente las historias. Además, muchos materiales están pensados para ser utilizados por profesionales: profesorado de primaria, secundaria y educación de personas adultas; educadoras y educadores sociales; dinamizadores culturales; responsables de bibliotecas o centros cívicos; técnicas y técnicos de diversidad y ciudadanía, etc.
Sí. A partir de una conversación inicial, analizamos el contexto, los tiempos y los objetivos de tu centro o entidad, y proponemos un proyecto a medida. Puede incluir recogida de testimonios, formación al equipo, acompañamiento al alumnado o a los grupos participantes, producción de relatos, podcast, materiales expositivos y un acto final abierto a la comunidad.
Da voz a las historias que están cambiando tu barrio, tu aula o tu ciudad
Tanto si quieres leer y escuchar historias de personas migradas como si necesitas recursos para trabajar la diversidad cultural y lingüística o estás imaginando un proyecto para tu entidad, puedes empezar hoy mismo. Veus del Món está pensado para acompañarte en este camino, con cuidado, profundidad y creatividad.
